BOSNIEN-herCegovena |
|
![]() |
![]() |
På markedspladsen i Bascarsija, den tyrkiske bydel i Sarajevo, kommer de gamle koner fra landet og sælger majs til KFOR-soldater og turister, som gerne vil fotograferes med den enorme duesværm. | Lige overfor duepladsen ligger et eksempel på hvordan befolkningen i Sarajevo måtte leve under krigshandlingerne: En modstander (formentlig serber) har haft et loftsværelse i det gule hus, hvor han gennem et skudhul efter forgodtbefindende har kunnet skyde forbipasserende. Tydeligvis har muslimerne forsøgt at ramme manden bag skudhullet. |
![]() |
![]() |
Sarajevo har en lang smal hovedgade hvor sporvognene kører og med bjerge på begge sider. Som vi husker nyhederne fra krigen, så lå serberne i skjul i bjergene og skød ned i byen, når indbyggerne måtte ud for at finde mad og drikke. | Engen på bjergsiden er som mange andre ledige pletter nu dækket af gravsten - alle vi så med muslimske navne. |
![]() |
![]() |
Gravsten i hvidt marmor med én af de mange moskeer i baggrunden. Mellemøstlige lande hjælper økonomisk med at gen- og nybygge moskeer overalt i denne del af landet. | Denne moske i bymidten er dog mere end 400 år gammel - med indgang fra en ydmyg lille dør mellem de mange butikker. |
![]() |
![]() |
Her er bederummet, hvor imam'en (præsten) står i nichen i midten og leder bønnen, medens menigheden står i strømpefødder på de håndvævede tæpper. | Her er vi på 1. sal, hvor kvinderne beder. Der er sørget for bedekranse, så de kan følge med gennem de i alt 33 bønner. |
![]() |
![]() |
Vi kom en dag forbi et enormt optog med politieskorte - men hvor de mange tusinder langs ruten var i åbenbar sorg. Nogle lukkede varevogne i optoget indeholdt resterne af 282 lig fra massakren i Srebinica (hvor ca. 7.000 muslimer blev slagtet af serberne), der var fundet i en grav i skoven og som nu skulle have en anstændig begravelse. Vi var der netop på årsdagen for massakren. | Under mit besøg i moskeen traf jeg Dino, der har et kobbersmede værksted i nærheden. Dino taler fint engelsk og berettede hele eftermiddagen om tiden under og efter krigen. Jeg nyder nu hans gave, en ornamenteret kaffekande, og laver min egen helt specielle udgave af Bosnisk kaffe. |
![]() |
![]() |
En typisk gård i landdistriktet mellem Bosnien og Serbien, plettet med skudhuller og efterhånden nødtørftigt repareret. Vores chauffør fortalte i hver landsby, vi kom igennem, at her var 28 blevet nakkeskudt, her var hele landsbyen blevet fordrevet og her havde de ligget på lur og skudt. Helt uvirkeligt. | Mostar floden, Neretva, er den rene idyl - men store dele af byen ligger stadig i stadig. Muslimer og kroater bor nu på hver sin side af floden. Selvom det er samme land og samme by, så fortalte en muslimsk tidligere skolelærer, at han ikke kunne få sit job på den kroatiske skole tilbage og nu må leve af at indsamle honning og brænde raki, den lokale stærke snaps. |
![]() |
![]() |
Udbombet ruin op ad Siemens nye lokale hovedkvarter i Mostars kroatiske bydel. | Mostars berømte gamle bro, Stari Most,der blev bombet under krigen. Nu under genopbygning (EU finansieret). Se et par gamle billeder af broen nedenfor. |
![]() |
![]() |